Saturday, September 30, 2006
Nixon 總統當時的辭職說明
分享給大家,大家也一起感覺一下,美國第三十七任總統尼克森,當時迫於壓力而決定辭職時的處境以及心境,再想想今天國家領導人的情況,有「雷同」,也有「歧異」,但重要的是:當事人怎麼想。「藍色」的字,是尼克森辭職最重要的背景,還有原因。「紅色」的字,則是當時多數美國人在等的一句話,好像也是如今台灣接近60%的同胞在等的一句話。
政治哲學說:「上台靠運氣,下台靠智慧」!但輪到己身,幾人有這樣的智慧?一切,還不如辜振甫所說:「上台當記下台時,最要緊的是下台的背影要漂亮」!下台,漂亮就好,真的,漂亮就好!
The President's Resignation Speech
Monday, Aug. 19, 1974
This is the 37th time I have spoken to you from this office in which so many decisions have been made that shape the history of this nation . . . And all the decisions I have made in my public life I have always tried to do what was best for the nation. Throughout the long and difficult period of Watergate, I have felt it was my duty to persevere, to make every possible effort to complete the term of office to which you elected me. In the past few days, however, it has become evident to me that I no longer have a strong enough political base in the Congress to justify continuing that effort.
As long as there was such a base, I felt strongly that it was necessary to see the constitutional process through to its conclusion, that to do otherwise would be unfaithful to the spirit of that deliberately difficult process and a dangerously destabilizing precedent for the future. But with the disappearance of that base, I now believe that the constitutional purpose has been served, and there is no longer a need for the process to be prolonged.
I would have preferred to carry through to the finish, whatever the personal agony it would have involved, and my family unanimously urged me to do so . . . I have never been a quitter. To leave office before my term is completed is opposed to every instinct in my body. But as President I must put the interests of America first. America needs a full-time President and a full-time Congress, particularly at this time with problems we face at home and abroad. To continue to fight through the months ahead for my personal vindication would almost totally absorb the time and attention of both the President and the Congress in a period when our entire focus should be on the great issues of peace abroad and prosperity without inflation at home. Therefore, I shall resign the presidency effective at noon tomorrow . . .
In turning over direction of the Government to Vice President Ford, I know, as I told the nation when I nominated him for that office ten months ago, that the leadership of America will be in good hands. In passing this office to the Vice President I also do so with the profound sense of the weight of responsibility that will fall on his shoulders tomorrow . . . As he assumes that responsibility, he will deserve the help and the support of all of us. As we look to the future, the first essential is to begin healing the wounds of this nation, to put the bitterness and divisions of the recent past behind us and to rediscover those shared ideals that lie at the heart of our strength and unity as a great and as a free people. By taking this action I hope that I will have hastened the start of that process of healing, which is so desperately needed in America.
I regret deeply any injuries that may have been done in the course of the events that led to this decision. I would say only that if some of my judgments were wrong—and some were wrong—they were made in what I believed at the time to be the best interests of the nation. To those who have stood with me . . . I will be eternally grateful for your support. And to those who have not felt able to give me your support, let me say I leave with no bitterness toward those who have opposed me, because all of us in the final analysis have been concerned with the good of the country however our judgments might differ. So let us all now join together in affirming that common commitment and in helping our new President succeed . . .
These years have been a momentous time in the history of our nation and the world . . . We have ended America's longest war . . . We have unlocked the doors that for a quarter of a century stood between the U.S. and the People's Republic of China . . . In the Middle East, 100 million people . . . many of whom have considered us their enemies for nearly 20 years, now look on us as their friends . . . We have made the crucial breakthroughs that have begun the process of limiting nuclear arms . . .
For more than a quarter of a century in public life I have . . . fought for what I believe in. I have tried, to the best of my ability, to discharge those duties and meet those responsibilities that were entrusted to me. Sometimes I have succeeded. And sometimes I have failed. But always I have taken heart from what Theodore Roosevelt said about the man in the arena whose face is marred by dust and sweat and blood, who strives valiantly, who errs and comes short again and again because there is not effort without error and shortcoming, but who does actually strive to do the deed, who knows the great enthusiasm, the great devotion, who spends himself in a worthy cause, who at the best knows in the end the triumphs of high achievement and with the worst if he fails, at least fails while daring greatly. I pledge to you tonight that as long as I have a breath of life in my body I shall continue in that spirit . . .
When I first took the oath of office as President five and a half years ago, I made this sacred commitment: to consecrate my office, my energies and all the wisdom I can summon to the cause of peace among nations. I've done my very best in all the days since to be true to that pledge. As a result of these efforts, I am confident that the world is a safer place today, not only for the people of America but for the people of all nations, and that all of our children have a better chance than before of living in peace rather than dying in war. This, more than anything . . . is what I hope will be my legacy to you, to our country, as I leave the presidency . . .
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment