Saturday, September 4, 2010

阮籍有胡人血統?


《晉書‧阮籍傳》載:「籍又能為青白眼,見禮俗之士,以白眼對之。及嵇喜來吊,籍作白眼,喜不懌而退。喜弟康聞之,乃齎酒挾琴造焉,籍大悅,乃見青眼。」如此,「白眼」就是不給面子,或給人難堪,而「青眼」就是給人面子,予人重視!

在諸家解說中,「青眼」都說是「正眼看人」,所以眼珠的黑色部分才會特別突顯,而白眼,當然就是「斜眼看人」,大有輕鄙,不尊重的含意。依據《晉書》的這段記載,衍生出「受人青睞」、「受人垂青」等慣用語。然而,「青眼」中的「青」字,真的做「黑」解釋嗎?青色,不就是綠色嗎?「青、紅、皂、白」合計四色,「皂」才是黑色,不是嗎?怎麼青又是黑色了呢?「青」的本意,是井邊之草,因水而綠,故而「青眼」之青,硬將之解釋成「黑」色,似乎有點奇怪!

或許,我們該回到故事的本體「籍又能為青白眼」之上,探討一下阮籍的眼睛,可不可能有其他顏色的成份在內!我們現在說外國人「金髮碧眼」,是明顯可以看出,彼等眼珠的顏色,跟我們是很不一樣的!《漢書‧西域志》中,也曾描述西域人面貌如下:「今之胡人青眼,赤須」,所以「青眼」二字,所陳述的,所指應該有可能不是「黑」色的眼珠子,而有可能是我們現下所說的「碧」色!那阮籍又是何方神聖,竟然有可能不是「黑眼睛」的龍的傳人?

據《晉書》記載,阮籍是河南陳留尉氏人(即今河南尉氏縣),號為「竹林七賢」之一,而他的父親阮瑀,當過曹操「倉曹掾」,建安七子之一。當曹操攻略天下時,「軍國書檄,多琳、瑀作也!」父子兩代,文名播於天下,也是一奇。我們不知道阮瑀在漢末天下大亂的年代,是不是娶了房胡人女子,在《建安七子集》中,我們沒有阮瑀自陳身世的線索!而現存的《阮籍集》中,我們也看不到他的家世與背景如何,我們唯一可以猜測的,是用《荀子‧勸學篇》的話:「青,取之於藍,而青於藍」的說法,來推測《晉書》裡面的那個「青眼」,應該有可能就是「藍」色,也就是今天我們所說的「碧」色!如果阮籍的眼珠是一般人正常的黑色,那《晉書》又為何不直接使用「黑」字就好了呢?雖說,「青色」也可以有「黑色」的意思,但《晉書》又何必以青、黑二字困惑於讀者?

坦白說,我我們真沒有足夠的證據,用以證明阮籍有外國人的血統,但當漢末天下大亂,連蔡文姬(蔡邕的女兒)都可以輾轉流落嫁到匈奴,那胡人女子(具備《西域記》中的「青眼」特徵),或是混血女子流落中土,因而嫁給名動一時的阮瑀,生下俊美男子阮籍,應該也不是什麼不可以的大事吧!如此,阮籍的青眼,或許就是碧眼了!他的碧眼比較起白眼來,自然一定更為好看,不是嗎?

下回,睥睨而視,給人看白眼當然不好,那給人看青眼,還是要先確定自己的眼珠,是「黑」色的,還是「碧」色的比較好!

No comments: